へべれけジャンキー (Hebereke Junkie) (고주망태 정키)
|
가수
| syudou 하츠네 미쿠
|
작곡가
| syudou
|
작사가
|
일러스트레이터
| 야스타츠(ヤスタツ)
|
영상 제작
|
페이지
|
|
투고일
| 2021년 3월 30일
|
달성 기록
| VOCALOID 전당입성
|
"syudou입니다.
노래 시작했어요
지긋지긋한 음주곡입니다."
고주망태 정키는 syudou가 2021년 3월 30일에
유튜브와
니코니코 동화에 투고한 오리지널 곡이다.
* 2021년 4월 10일 조회수 100만 달성
|
アイマジャンキーさ酒飲み
|
아이마 쟝키사 사케노미
|
나는 정키[1] 술꾼
|
|
満員電車は悲しみばかりが
|
만인덴샤와 카나시미 바카리가
|
만인 열차는 슬픔만이
|
募り重なり今日も唸っている
|
츠노리 카사나리 쿄오모 우낫테이루
|
증폭되어 오늘도 울고 있어
|
疲れと性 溜まっている
|
츠카레토 사가 타맛테이루
|
피로와 성이 쌓여있어
|
不意にぶつかる肩と肩
|
후이니 부츠카루 카타토 카타
|
느닷없이 부딪히는 어깨와 어깨
|
忙しい日々の無駄な論争が
|
세와시이 히비노 무다나 론소오가
|
바쁜 나날의 쓸데없는 논쟁이
|
虚しい程鈍く響いていた
|
무나시이호도 니부쿠 히비이테이타
|
공허할 정도로 둔탁하게 울리고 있었어
|
|
誰だ誰だ悪いのは誰だ?
|
다레다 다레다 와루이노와 다레다
|
누구지? 누구야? 나쁜건 누구지?
|
見つかり次第晒し上げだ
|
미츠카리 시다이 사라시 아게다
|
찾아내자마자 신상털이다
|
誰のせいか分からずみな
|
다레노 세이카 와카라즈 미나
|
누구의 탓인지도 모르고 모두
|
酒のせいにしたがるクソ野郎
|
사케노 세이니 시타가루 쿠소야로오
|
술 탓이나 하고 싶어하는 빌어먹을 자식
|
|
アイマジャンキーさ酒飲み
|
아이마 쟝키사 사케노미
|
나는 정키 술꾼
|
浮世 忍耐 がぶ飲み
|
우키요 닌타이 가부노미
|
덧없는 세상 인내 벌컥벌컥 마시기
|
分かり合えない奴との諍論が
|
와카리아에나이 야츠토노 조오론가
|
이해할 수 없는 놈과의 말다툼이
|
今日も杯を進めて止まない
|
쿄오모 하이오 스스메테 야마나이
|
오늘도 술잔을 권해 마지않고 있네
|
アイマジャンキーさ酒飲み
|
아이마 쟝키사 사케노미
|
나는 정키 술꾼
|
分かり合えなくても
|
와카리아에나쿠테모
|
알아볼 수 없게 되어도
|
酔いに託けて忘れたらいいんだった
|
요이니 카코츠케테 와스레타라 이인닷타
|
취기를 핑계삼아 잊었으면 좋았을거야
|
飲めば飲むほどに飲み込まれそうなんだ
|
노메바 노무호도니 노미코마레소오난다
|
마시면 마실수록 삼켜지는 것 같네
|
はぁ。。。
|
하아
|
하아...
|
|
朧げ記憶 頭の中には
|
오보로게 키오쿠 아타마노 나카니와
|
어렴풋한 기억 머릿속에는
|
千鳥足乗り込んだタクシーと
|
치도리아시 노리콘다 타쿠시이토
|
비틀거리며 탄 택시와
|
グラス音が残っている
|
구라스온가 노콧테이루
|
유리잔 소리가 남아있어
|
打って変わって六畳間
|
웃테 카왓테 로쿠조오칸
|
돌변한 다다미 여섯장 짜리 방
|
孤独 ストレスは部屋のチリや
|
코도쿠 스토레스와 헤야노 치리야
|
고독 스트레스는 방의 먼지와
|
着信履歴より積もっていた
|
차쿠신리레키요리 츠못테이타
|
착신기록으로부터 쌓이고 있었어
|
|
アイマジャンキーさ酒飲み
|
아이마 쟝키사 사케노미
|
나는 정키 술꾼
|
馬鹿は精進あるのみ
|
바카와 쇼오진아루노미
|
바보는 정진이 있을 뿐
|
飲めばどんどん喉が乾く様に
|
노메바 돈돈 노도가 카와쿠요오니
|
마시면 점점 목이 마르는 것처럼
|
心まで潤しちゃくれない
|
코코로마데 우루오시차쿠레나이
|
마음까지 적셔주지 않아
|
アイマジャンキーさ酒飲み
|
아이마 쟝키사 사케노미
|
나는 정키 술꾼
|
恥晒しになっても
|
하지사라시니 낫테모
|
망신을 당해도
|
兎に角其の場を凌げたらいいんだった
|
토니카쿠 소노 바오 시노게타라 이인닷타
|
여튼 그 장소를 빠져나갔더라면 좋았겠네
|
必死に生きてる最悪な今日なんだ
|
힛시니 이키테루 사이아쿠나 쿄오난다
|
필사적으로 살고있는 최악의 오늘이야
|
はぁ?
|
하아?
|
하아?
|
|
oh damn drinkin’ so not sippin’
|
oh damn drinkin’ so not sippin’
|
홀짝이지 말고 들이키기나 해
|
血の酒 火の酒 苦い酒を
|
치노 사케 히노 사케 니가이 사케오
|
혈주 화주 쓴 술을[2] 콜보이(VOCALOID 오리지널 곡)와 가사가 같다.
|
more drinkin’ ヤバい雰囲気
|
more drinkin’야바이 훈이키
|
more drinkin' 위험한 분위기
|
呂律反比例 回ってんな
|
로레츠 한 히레에 마왓텐나
|
반비례한 말투 돌고있네
|
oh パニック パニック マジマジパニック
|
오오 파닛쿠 파닛쿠 마지마지 파닛쿠
|
oh 패닉 패닉 진짜 완전 패닉
|
知らぬ駅気づきゃ座ってんだ
|
시라누 에키 키즈캬 스왓텐다
|
모르는 역 눈치챘더니 앉아있었어
|
もう失くしたい記憶の全てを
|
모오 나쿠시타이 키오쿠노 스베테오
|
이제는 잃어버리고 싶은 기억 전부를
|
酒のせいにしちゃえば?クソ野郎
|
사케노 세이니 시차에바 쿠소야로오
|
술 탓으로 해버린다면? 망할 자식
|
|
アイマジャンキーさ酒飲み
|
아이마 쟝키사 사케노미
|
나는 정키 술꾼
|
飲み腐ったら抱くのみ
|
노미쿠삿타라 다쿠노미
|
마시다 취하면 품을 뿐
|
その度数にも満たぬ薄い愛で
|
소노 도스우니모 미타누 우스이 아이데
|
그 도수에도 못 미치는 얇은 사랑으로
|
僕の胸を満たして下さい
|
보쿠노 무네오 미타시테쿠다사이
|
제 가슴을 채워주세요
|
アイマジャンキーさ酒飲み
|
아이마 쟝키사 사케노미
|
나는 정키 술꾼
|
忘れられないのさ
|
와스레라레나이노사
|
잊을 수 없는 거야
|
頭に染みつく「構わずにもう一杯」
|
아타마니 시미츠쿠 「카마와즈니 모오 잇파이」
|
머릿속에 스며드는 「신경 쓰지말고 한 잔 더!」
|
振り払うように飲み進めようったって
|
후리하라우요오니 노미스스메요오탓테
|
뿌리치듯이 마시라고 권해봤자
|
嗚呼 逃れやしないんだった
|
아아 니게레야 시나인닷타
|
아, 도망칠 수가 없었던 거야
|
はぁ。。。
|
하아
|
하아...
|
MV를 담당한 야스타츠에 의하면 등장하는 인물 중 주인공격 남성의 이름은
유우야. 작곡가인 syudou와 마찬가지로 맥주를 좋아하는 모양. PV 중 맥주를 들고 있는 모습이 많다.
술과 관련되어서인지 이전 작품인 콜 보이도 같이 언급되는 편이다.
다른 곡들과 다르게 이번은 syudou의 오리지널이다. 프로듀서가 아닌 싱어송라이터로서의 첫 활동. 따라서 유튜브에는 syudou 본인의 가창 영상만 업로드 되었다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-12 22:43:55에 나무위키
고주망태 정키 문서에서 가져왔습니다.